-
1 Bleibende Belastung
нагрузка постоянная
Нагрузка, которая при расчёте данной системы принимается действующей постоянно
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
нагрузка постоянная
Нагрузка, которая при расчете данного сооружения принимается неизменной по величине, направлению действия и месту приложения.
Примечание
Примеры: собственный вес сооружения, давление грунта.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bleibende Belastung
-
2 bleibende Belastung
прил.аэродин. постоянная нагрузка, статическая нагрузка -
3 bleibende Belastung
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > bleibende Belastung
-
4 bleibende Belastung
Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > bleibende Belastung
-
5 bleibende Belastung
авиа. статическая нагрузка -
6 bleibende Belastung
f постоянная нагрузка ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > bleibende Belastung
-
7 gleich bleibende Belastung
gleich bleibende Belastung
fixed chargeBusiness german-english dictionary > gleich bleibende Belastung
-
8 Belastung
Belastung f 1. GEN burden; load, pressure (Last); 2. FIN debit; 3. RW debit, charge; 4. RECHT burden, charge, encumbrance; 5. STEUER burden; 6. WIWI charge, burden; 7. UMWELT pollution • ohne Belastung der Bilanzstruktur RW off-balance-sheet* * *f 1. < Geschäft> burden, Last load, pressure; 2. < Finanz> debit; 3. < Rechnung> debit, charge; 4. < Recht> burden, charge, encumbrance; 5. < Steuer> burden; 6. <Vw> charge, burden; 7. < Umwelt> pollution ■ ohne Belastung der Bilanzstruktur < Rechnung> off-balance-sheet* * *Belastung
(Buchhaltung) debiting, debit entry, charge, charging, (Grundstück) encumbrance, mortgage;
• nicht abwälzbare Belastung (Steuer) final (real) incidence;
• ausstehende Belastungen (Bilanz) deferred charges (US);
• betriebliche Belastung (Bahn) engagement;
• buchhalterische Belastung accounting charge;
• konkretisierte dingliche Belastung fixed charge (Br.);
• einkommensunabhängige Belastungen non-income charges;
• eintragungsfähige Belastung registrable charge;
• finanzielle Belastung financial strain (drain, beating, burden, load), money charge;
• schwere finanzielle Belastung great drain on the purse;
• fiskalische Belastung drain on the treasury;
• gleich bleibende Belastung fixed charge;
• hypothekarische Belastung encumbrance, mortgage [charge];
• jährliche Belastung annual charges;
• steuerliche Belastung tax burden (load), burden of taxation;
• nicht abwälzbare steuerliche Belastung final (real) incidence;
• übermäßige steuerliche Belastung overtaxation;
• unbare Belastungen non-cash charges;
• volle Belastung full load;
• vorjährige Belastungen prior-year charges;
• wirtschaftliche Belastung economic handicap;
• zulässige Belastung safety load;
• höchst zulässige Belastung maximum useful load[ing];
• Belastungen in Abteilung Eins des Grundbuchs [etwa] Class A charges;
• Belastung in Abteilung Zwei des Grundbuchs [etwa] covenants running with the land;
• Belastung des landwirtschaftlichen Besitzes agricultural charge (Br.);
• Belastung durch Eigengewicht dead weight;
• Belastung des Fürsorgeetat welfare load;
• dingliche Belastung einer Gesellschaft corporate mortgage;
• Belastung von Grundbesitz land charge;
• Belastungen des Handelsverkehrs trading charges;
• Belastungen des modernen Lebens strain of modern life;
• Belastung des Naturhaushaltes ecological pressure;
• Belastung ohne Nutzeffekt dead load;
• Belastung durch Policenabtretung existing indebtedness on a policy;
• große Belastung der Staatsfinanzen great drain on the country’s resources;
• Belastung mit Steuern und Abgaben fiscal charges;
• Belastung der Umwelt impact on the environment;
• Belastung einer alternden Bevölkerung auffangen to bear the burden of an ageing population;
• Belastung aushalten to take the strain;
• Wirtschaft großen Belastungen aussetzen to place great strains on the economy;
• Belastung für das Geschäft darstellen to be a dead weight (drain) on the business;
• Belastungen des Schuldentilgungsdienstes erfüllen to meet debt-service charges;
• sein Grundstück von Belastungen frei machen to clear one’s property of debts;
• den Belastungen des Transportgewerbes gewachsen sein to cope with the transportation burden;
• steuerliche Belastung verringern to reduce the tax burden. -
9 bleibende
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > bleibende
-
10 Belastung
f груз м.; доза ж. облучения яд. физ.; загруженность ж.; загрузка ж.; загрузка ж. (оборудования); нагрузка ж.; напряжённость ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Belastung
-
11 Belastung
f1) нагрузка2) загрузка ( оборудования); загруженность•- aussetzende Belastung
- bleibende Belastung
- dynamische Belastung
- gleichmäßige Belastung
- ideelle Belastung
- induktive Belastung
- instationäre Belastung
- intermittierende Belastung
- kapazitive Belastung
- konzentrierte Belastung
- kritische Belastung
- lineare Belastung
- mittelbare Belastung
- ohmsche Belastung
- pulsierende Belastung
- reaktive Belastung
- reduzierte Belastung
- ruhende Belastung
- schwellende Belastung
- schwingende Belastung
- spezifische Belastung
- stationäre Belastung
- statische Belastung
- stoßartige Belastung
- thermische Belastung
- ungleichmäßige Belastung
- ungünstige Belastung
- unmittelbare Belastung
- verteilte Belastung
- vorhandene Belastung
- vorübergehende Belastung
- wechselnde Belastung
- zentrische Belastung
- zügige Belastung
- zulässige Belastung
- zyklische Belastung -
12 Belastung
f1) загрязнение2) нарушение ( природной среды)3) нагрузка4) загрузка ( оборудования)•- Belastung der Nahrungsmittel
- dynanische Belastung
- kritische Belastung
- Belastung mit dem Abwasser
- ruhende Belastung
- schwingende Belastung
- spezifische Belastung
- stationäre Belastung
- statische Belastung
- thermische Belastung
- übermäßige Belastung
- zulässige Belastung -
13 Dauerlast
нагрузка постоянная
Нагрузка, которая при расчёте данной системы принимается действующей постоянно
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
нагрузка постоянная
Нагрузка, которая при расчете данного сооружения принимается неизменной по величине, направлению действия и месту приложения.
Примечание
Примеры: собственный вес сооружения, давление грунта.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Dauerlast
-
14 ruhende Last
нагрузка постоянная
Нагрузка, которая при расчёте данной системы принимается действующей постоянно
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
нагрузка постоянная
Нагрузка, которая при расчете данного сооружения принимается неизменной по величине, направлению действия и месту приложения.
Примечание
Примеры: собственный вес сооружения, давление грунта.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ruhende Last
-
15 ständige Last
нагрузка постоянная
Нагрузка, которая при расчёте данной системы принимается действующей постоянно
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
нагрузка постоянная
Нагрузка, которая при расчете данного сооружения принимается неизменной по величине, направлению действия и месту приложения.
Примечание
Примеры: собственный вес сооружения, давление грунта.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
- магистральный нефтепроводный транспорт
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ständige Last
См. также в других словарях:
Belastung — Tension; Zug; Spannungszustand; Spannung; Bürde; Last; Verschuldung; Aufregung; Nervosität; Stress; Hektik * * * Be|las|tung [bə lastʊŋ] … Universal-Lexikon
Frei aufliegende Balken — (Träger). Alle mit voller oder durchbrochener Wandung (Vollwand , Gitter oder Fachwerksträger) ausgeführten Träger, die auf zwei festen Stützen derart gelagert sind, daß zum mindesten der Druck auf eine der beiden Stützen stets lotrecht gerichtet … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Hängebrücken [2] — Hängebrücken sind dadurch gekennzeichnet, daß das Tragwerk derselben nach dem Prinzip der Hängewerksträger durch eine horizontal oder schräg geführte Verankerung an feste Stützpunkte angeschlossen ist, wodurch letztere einen[719] nach dem Innern… … Lexikon der gesamten Technik
Gleichlast — Gleichlast, Baustatik: bei Trägern die längs der Trägerachse gleich bleibende Belastung, bei Flächentragwerken die gleichmäßig über die Fläche verteilte Belastung … Universal-Lexikon
Politische Bereitschaften — Kürzel und Abzeichen von SS und Waffen SS Waffen SS Division „Das Reich“, Russland 1942 Die Waffen SS war während des Zweiten Weltkriegs der mil … Deutsch Wikipedia
Waffen-SS — Kürzel und Abzeichen von SS und Waffen SS: doppelte Siegrune … Deutsch Wikipedia
нагрузка постоянная — Нагрузка, которая при расчёте данной системы принимается действующей постоянно [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР … Справочник технического переводчика
Dauerversuche [1] — Dauerversuche bezwecken, das Verhalten der Materialien gegenüber mehr oder weniger lange anhaltender oder mehr oder weniger oft wiederholter Inanspruchnahme durch äußere mechanische oder chemische Einflüsse zu ermitteln. Im nachstehenden tollen… … Lexikon der gesamten Technik
Zugversuch — Zugversuch, die am meisten verbreitete statische Probe zur Bestimmung der Fertigkeit und Zähigkeit der Baustoffe. Man läßt (abgesehen von der Prüfung ganzer Konstruktionsteile) auf einen geraden stabförmigen Körper äußere Kräfte derart wirken,… … Lexikon der gesamten Technik
Durchbiegung — (sagging or hogging; flexion; flessione) im weiteren Sinne die Größe der infolge von Krafteinwirkungen bei einem (stab oder plattenförmigen) Körper sich ergebenden Änderung des Abstands seiner Punkte von einer Geraden oder Ebene, die man sich… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Belastungsprobe — bei Brücken, Probebelastung oder Brückenprobe, das programmäßige Aufbringen einer Belastung auf der Brückenfahrbahn, welche die äußerste Grenze und ungünstigste Einwirkung der beim Verkehr auftretenden Belastungen in sich schließen soll.… … Lexikon der gesamten Technik